Esta é a Nossa Pátria Bem Amada

Útá Wikipedia.
Kokɛndɛ na: bolúki, boluki

Esta é a Nossa Pátria Bem Amada ezalí loyémbo-lokúmu la Gine-Bisau bandá lipandá lya yangó o mobú 1974. Ezalákí mpé loyémbo-lokúmu la Cap-Vert kín’o mobú 1996. Ezalí o lokótá liputrugɛ́shi.

Loyémbo[kokoma]

Sol, suor e o verde e mar, Séculos de dor e esperança: Esta é a terra dos nossos avós! Fruto das nossas mãos, Da flor do nosso sangue: Esta é a nossa pátria amada.

CHORUS: Viva a pátria gloriosa! Floriu nos céus a bandeira da luta. Avante, contra o jugo estrangeiro! Nós vamos construir Na pátria immortal A paz e o progresso! Nós vamos construir Na pátria imortal A paz e o progresso! paz e o progresso!

Ramos do mesmo tronco, Olhos na mesma luz: Esta é a força da nossa união! Cantem o mar e a terra A madrugada e o sol Que a nossa luta fecundou.