Discussion utilisateur:Themalau
Salut Themalau, Merci pour tes contributions!
Dear Themalau, Thank you very much for your contributions. I'looking forward for the rest of the translation from English to Lingalá. --Bombo 15:49, 21 yuli 2005 (UTC)
Mbɔ́tɛ!
[kobɔngisa mosólo]Salut Themalau,
Merci pour tes contributions, c'est vraiment génial. Si tu as besoin d'aide ou des questions n'hésite surtout pas. ---Moyogo
Orthographe lingala
[kobɔngisa mosólo]Merci beaucoup pour tes articles Themalau, je t'encourage à continuer.
Je possède deux dictionnaires lingalas (mais je suis pour l'instant en voyage). Je suis en train de monter une liste pour un correcteur d'orthographe. L'orthographe pour le Congo est Kɔ́ngɔ, mais on peut toujours revérifier avec plusieurs sources. À propos de Kimokristo, dans mes notes, j'ai bokristu et boklísto. Kimokristo me semble bizarre car il y a le préfixe mo- précéder par le préfixe ki- qui n'est pas habituel en lingala. Mokristo étant le terme désignant un « chrétien » , je me trompe ? Pour le christianisme, l'islam et le judaïsme ne devrait-on pas avoir boklisto (ou bokristo), boislamu et boyuda? Avec moklisto (ou mokristo), moislamu et moyuda pour les croyants respectifs ?
Je me suis permis de modifier "ba komini" en "bakomini", tu veux bien dire communes (au pluriel)?
---Moyogo 07:34, 31 yuli 2005 (UTC)
Ah, j'oubliais, pour la langue grec, n'est-ce pas ligresi au lieu de kigresi. Le préfixe ki- me semble vraiment plus likongo que lingala, les classes de mots lingalas que je connais étant composé de mo-, ba-, mi-, li-, ma-, e-, bi-, n- ou m-, lo-, bo-, ko- ou sans préfixe. La racine étant gresi, ki+gresi ne me semble donc pas "classique". ---Moyogo 07:46, 31 yuli 2005 (UTC)
Salut Moyogo, Et merci des corrections, je vais essayer de modifier les langues avec le prefixe li-. Je me posais en fait la question, et je me suis dit que probablement quelqu'un se rendrait compte si c'etait faux, et me corrigerais. C'est mainenant chose faite. Ceci dit, en lingala courant (signifiant bien sur de Kinshasa), le ki- est tres souvent d'usage... et j'ai bien sur l'influence du kikongo qui est ma "langue maternelle" (au sens literal du terme; en realite ma langue du berceau a ete le Francais). Ce que je vais faire c'est laisser la version des langues avec le ki-, mais les faire se rediriger vers la version avec li-, a l'exception des langues congolaises. Je vais aussi ajouter une page de redirection qui dit "Tshiluba", qui est l'orthohgraphe la plus utilisee couramment pour cette langue (influence du Francais oblige), et la rediriger vers "ciluba", qui ici me semble l'orthographe acceptee par tous les wikipediens ici, pour le son "tsh".
Autre chose. J'ai vraiment besoin d'aide avec les pays. La liste des "bisé" est loin d'etre complete. J'ai aussi besoin de savoir comment dire "Afrique du Sud" par exemple, ou Cote d'Ivoire (meme si pour ce dernier, le nom officiel n'est pas cense changer, d'ou mon ecriture phonetique du nom "Kotdivuar"). Nord, Sud, Est, Ouest j'ai pour le moment traduit en "Nor", "Sud", "Este", "Weste". Il y' a aussi des concept tres difficile a traduire comme "mutins", "conspirateurs", ou encore "armee" (ma tete me trahit; je ne suis pas sur si c'est "mapinga" ou "mapinzo"), "mpepo" que j'ai vu utilisé comme "avion" et comme "aeroport". J'ai aussi changé "Tata-mokonzi" en "Mokambi-ekolo", car je ne voulais pas que wikipedia en lingala soit sexiste (on essaie d'etre un homme moderne :) ). Mais mokambi-ekolo a plus le sens de "Head of State", plutot que President. Enfin je sais comment dire roi ("ntoma"?), mais je ne sais pas comment dire "royaume" ou "empire".
Probleme technique: si je bouge une page, et que je change tous les liens vers cette nouvelle page, comment effacer la premiere page, pour qu'elle n'encombre pas Wikipedia?
Merci de l'aide, et du travaill que tu fais. Themalau 18:17, 31 yuli 2005 (UTC)
- Salut Themalau,
- Je pourrais essayer répondre exactement dans une semaine quand je serai en Belgique avec les dictionnaires lingalas que je possède. Pour « mokambi-ekolo », c'est mieux comme terme à utiliser que « tata-mokonzi », pour éviter le sexisme mais aussi pour être plus exact. Certains pays n'ont pas un président comme Chef d'état mais un roi ou quelqu'un avec un autre titre. Comment dit-on Premier ministre, Vice-président, Émir et les autres titres en lingala?
- Pour éffacer des pages, seul un Administrateur peut le faire, il faut donc demander à Bombo. On peut créer une page Wikipedia:Pages à supprimer. Comment dit-on "Pages à supprimer" : Mankásá mpɛ kopangwisa?
- Merci ----Moyogo
Nord, sud, est et ouest
[kobɔngisa mosólo]Salut, le dicitonnaire lingála-falansé que j'ai sous la main me donne :
- nord - likoló
- est - monyɛlɛ
- sud - nsé, súdi
- ouest - eloli, límbe
---Moyogo 23:28, 8 ogusiti 2005 (UTC)
- On a donc Áfrika ya Nsé pour l'Afrique du Sud. ---Moyogo 09:44, 9 ogusiti 2005 (UTC)
Administrateur
[kobɔngisa mosólo]Premierement un grand merci a Themalau et Moyogo pour votre travail.
Si vous trouvez des menus qui sont toujours en anglais, je les changerais volontiers - si vous m'envoyez une traduction. Tout ce qui est en lingala justqu'a present, est un travail avec le dictionnaire enorme de Dzokanga qui ce trouve dans 'ma' bibliotheque municipale... et avec le soutien de Moyogo
Pour les mots cite par Themalau, je vais les verifier des mon retour en Suisse en fin aout.--Bombo 15:31, 11 ogusiti 2005 (UTC)
- Salut Themalau
- C'est aujourd'hui que j'ai découvert ta question "Probleme technique: si je bouge une page, et que je change tous les liens vers cette nouvelle page, comment effacer la premiere page, pour qu'elle n'encombre pas Wikipedia?" sur la page de discussion de Moyogo. Avec le statut d'Admnistrateur, tu pourras le faire. Si tu es d'accord, tu pourras lancer ta candidature http://ln.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Moyángeli#Propositions_de_candidature_en_cours
- Merci pour ton travail et tes contributions. --Bombo 12:35, 20 septembere 2005 (UTC)
Resalut Themalau, Si tu veux demander le status d'administrateur tu peux suivre les instructions sur la page Wikipedia:Moyángeli, il faut ensuite rajouter la demande sur la page meta:Requests for permissions#Admins for Wikipedias. Lorsque nous serons administrateur ce sera plus simple de faire des changements d'interface, mais en général je pense que ce serait mieux d'avoir un peu de discussion avant chaque changement non mineur. La page Wikipedia talk:Community Portal, dont il faudra traduire le nom, est le meilleur endroit je pense. J'ai déjà un peu d'expérience en tant qu'admin, sur le Wiktionnaire ---Moyogo 05:34, 28 septembere 2005 (UTC)
traductions "République démocratique du Congo"
[kobɔngisa mosólo]- Salut Themalau,
J'ai pris les titres utilisés dans les traductions du projet de Consitution (en mettant les accents et caractères spéciaux si nécessaires). Les traductions ne sont peut-être pas les meilleures mais on le statut d'être officielles. http://www.cei-rdc.org/article.php3?id_article=5 Je pense qu'un autre texte officielle utilisait le terme précédent pour le lingala.---Moyogo 21:25, 3 novembere 2005 (UTC)
Salut Themalau!
Could you please kindly help me create a stub for this article - based on the French article or the English article. 2-5 lines would be sufficient enough and your help would be gratefully appreciated. Thankyou very much.
Your help would be gratefully appreciated. This church was established in the Democratic Republic of the Congo since 2004.
Regards -- Joseph 05:02 mokɔlɔ ya míbalé 2 mai 2006 (UTC)
Could you please write a stub http://ln.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w or FR wiki? Only 2 -5 sentences enough. Please. Pietras1988 18:21, 22 avril 2006 (UTC)
Katowice
[kobɔngisa mosólo]Hello. I'm wikipedia redactor from Poland. We do some action for tranlation atricle about one of the biggest polish city simple:Katowice. Could You make some translation into Your native language of this article ? Just a few senteces. Please. There is source article in English: en:Katowice.
Best Regards.
:-)
[kobɔngisa mosólo]Natɔ́ndí yɔ̂ botɔ́ndi mpɔ̂ na nsango na yɔ̂. Nakomí na lingála lya búku nazwaka, kasi nakanisí ’te elekí malámu kokoma na lingála ya radio lokóla radio okapi. Ezalí lingála ya Mambénga tɛ́ mpé ya Kinsásá tɛ́, ndé ezalí lingála bato bansɔ́ bakokí koyéba. O mokɔlɔ mwa lɛlɔ́ bazalí na mibéko tɛ́ mpɔ̂ na loléngé ya kokoma o Wikipedia, sɔ́kí okokí kokoma na lingála ya Mambénga, okokoma yangó, sɔ́kí tɛ́, likambo tɛ́. Moto óyo olingí okokí kobóngola o lingála lisúsu.
Mpɔ̂ na « bilembo » tǒ accents o likoló lya lɛtɛ́lɛ bitálí botómboli mongóngó. Ndakisa « moto » mpé « motó », « Petelo akómí Roma » mpé « Petelo akomí monkandá ». Bilembo bizali o nsé ya nkásá ya kokoma, o eténi « Bilembo bisúsu ». Sɔ́kí olingí, ngáí tǒ moto mosúsu akokí kobakisa bilembo ya botómboli mongóngó. --Moyogo 04:13, 20 yúli 2007 (UTC)
Ask for help with translation
[kobɔngisa mosólo]Hello, I would like to ask you for personal help. I have a page about a village and I would like to have the page translated into Lingala. If you can help me, contact me via this form. Thank you. --147.32.160.138 29 yanwáli 2011 à 16:32 (UTC)