Aller au contenu

Discussion:Mumpɛ́

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Útá Wikipedia.

Y-a-t-il des (ou une) source(s) pour ce terme? Ce le demande, car ma référence de langue maternelle lingála me dit que mumpɛ́ est un synonyme de sángó, donc de prêtre. Dans les dictionnaires qui sont à ma porté, le terme ne figure pas. S'il y a une incertitude, je peux aussi me renseigner auprès des éclésastique et de la CENCO à Kinshasa, si nécessaire. --Etienne (Bombo) 9 apríli 2011 à 20:58 (UTC)[répondre]

Je suis de Kinshasa et Mumpɛ́ refere a l'eglise catholique. Un chretien d'obedience catholique s'identifiera comme un ou une mumpɛ́, de meme un chretien d'obedience protestante s'identifiera comme un ou une misioni. Je suis de Kinshasa et j'ai grandi a Kinshasa, un pretre est appele un sángó mais si on l'identifie comme Mumpɛ́ c'est pour le lier a l'eglise catholique. Je dirai; Kelasi ya bamumpɛ́, nazali mumpɛ́ (ceci ne veut pas dire que je suis pretre mais seulement que je suis chretien d'obedience catholique), ndako ya nzambe ya mumpɛ́.--Esengo 11 apríli 2011 à 17:48 (UTC)Esengo[répondre]

On entend aussi katolíkɛ, katolíko. En écoutant le journal en lingala de Radio Okapi, c’est katolíkɛ qui semble le plus courant. Si ça ne pose pas de problème, on peut renommer l’article vers katolíkɛ ou katolíko et laisser le redirect ou avoir un page d’homonymie pour mumpɛ́/mompɛ́ qui a plusieurs sens. --Moyogo