Aller au contenu

Discussion modèle:Bɛndɛ́lɛ ya bisé

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Útá Wikipedia.

Je ne pense pas que bɛndɛ́lɛ changera en babɛndɛ́lɛ au pluriel. Les mots qui commencent avec une consonne nasale et les mots empruntes d'autre langues ne changent pas au pluriel, seul la facon dont le verbe est conjugue, fera savoir que le mots en question est au pluriel. La classe de mots qui change en ba au pluriel, c'est la classe associee au humain. On dira Ndeko' (sibling), au pluriel Bandeko (siblings). On dira Ntaba ezali (le bouc ou la chevre est), au pluriel Ntaba izali (Les boucs ou les chevres sont) On dira Mesa ezali (la table est) au pluriel Mesa izali (les tables sont), Mesa vient du portugais et de meme bɛndɛ́lɛ bandeira C'est vrai que le lingala casse que nous parlons a Kinshasa ajoute ba a beaucoup de mots lingala mais la realite de la grammaire est un peu differente .Esengo Esengo

J’ai fait le changement. --Moyogo 9 mársi 2011 à 03:00 (UTC)[répondre]